Spauskite čia ir niekam tikę pavadinimai

Kartais, kai labai užknisa dirbti, einu pažaisti su Google – man tai yra tas pats kas sekretorei Solitaire. Mėgstamiausi žaidimo būdai – pasižiūrėti kas karšta ir atsitiktinės paieškos eilutės.

Šiandien paieškojau “click here” – pirmos vietos rezultatas turbūt neturėtų nieko stebinti. “Spauskite čia” rezultatai yra gerokai įdomesni – kodėl pirmoje vietoje yra Euro ir Egipto svaro keitimo kursas iš Yahoo? Norėtųsi pamatyti, kuri kelionių agentūra tai padarė. Moralas daugeliui seniai žinomas – nuorodos tekstas turėtų atspindėti turinį, t.y. ne norėdami kažką pamatyti spauskite čia, o tiesiog kažko rodymas.

Tačiau, jeigu čia-spaudikų problema yra palyginti menka (aš nuo jos nenukenčiu – nukenčia tie kas nežino kaip daryti geriau), vienas šalutinis efektas man primena kitą problemą:

Searches related to: click here
denise vega click here to find out how i survived 7th grade

Niekam tikę produktų pavadinimai mane kamuoja daug labiau ir yra kenksmingesni jų kūrėjams. Keletas pavyzdžių: Lost serialas tapo pakankamai populiariu, kad toks bendrinis ir trumpas žodis būtų nesvarbus ieškant (ir randant), tačiau kaip manote, ar grupė pasivadinusi “!!!” kada nors bus populiari? Atsakymas Google paieškoje. Įmonė besivadinanti “Version 1” greičiausiai ką nors slepia – sėkmės randant kokios nors informacijos apie ją, o ne apie atsitikinę programinę įrangą. Gal kas žinot kokių nors lietuviškų pavyzdžių į šitą temą?

2 Responses to “Spauskite čia ir niekam tikę pavadinimai”

Komentarų RSS

Man atrodo, nukenčia įmonės, besivadinančios ir besikomunikuojančios vienas į kitą panašiais raidžių trumpiniais, o trumpinių išaiškinimo nepromina. Pvz. visokie BIPT, BPIT, IITT, ITBI, BPTI… (surašiau beleką). Trumpiniai neįsimena, painiojasi.
Manau, kad jie turi būti naudojami pagrindinei komunikacijai, kai jau prigyja, įmonė žinoma.
Lietuvoje gal dalinai nukenčia Informacinės technologijos (IT)? Nes pernelyg panašu į bendrinį tekstą (pvz. “Dirbame su informacinėmis technologijomis”) :)